viernes, 6 de julio de 2012

* MENSAJEROS *
He vuelto, sí, y para quedarme. Hace un mes que no entraba en *My Cup Of Tea* y espero que no se vuelva a repetir. El motivo principal de mi ausencia ha sido causado por el trabajo. Hace dos meses que comencé a trabajar como mensajera para el programa "Hay una cosa que te quiero decir" de T5. Viajes, pueblos, sonrisas, sorpresas, optimismo e incertidumbre son los protagonistas de mi día a día.
I'm back, yes Iam, and Im gonna stay in. It's been a month since last time I got into *My Cup Of Tea* and I hope this never happen again. The main reason for my absence it has been caused for my work. It's  been two months since I started working as a courier for the tv show "Hay una cosa que te quiero decir" from the national spanish tv station, T5. Trips, places, smiles surprises, optimism and uncertainty are the main characters from my day by day.

*Mis compañeros, mensajeros.

Para aquellos que no conozcáis el programa, "Hay una cosa que te quiero decir" trata de dar sorpresas a la gente, por supuesto que gratas. Encontrar a un viejo amigo, homenajear a la persona que quieras, pedirle perdón a alguien a quien aprecias, conocer a tu ídolo o buscar una segunda oportunidad son algunas de las tramas principales de este progroma. Los MENSAJEROS tienen la función de plantarse por sorpresa en el domicilio de los destinatarios e invitarles al programa. Hemos tenido invitadas de la talla de Sharon Stone o Sophia Loren. Personalmente la figura de Sharon Stone me causó un gran impacto de admiración. La actriz de Hollywood ha sufrido una vida llena de obstáculos pero que finalmente ha conseguido combatir y llenar de éxitos. Ardua tarea. Gran ejemplo.
If you dont know what "Hay una cosa que te quiero decir" treats about, let me tell you. This show gives great surprises to people. The couriers show up in the addressee's homes and give them the invitation to come to the progroma because someone has something to tell them. We have had international guests as Sharon Stone or Sophia Loren. Personally, Sharon Stone caused me an admiration impact. She has go through a life full of handicaps despite of that she has got to fight against them and get surronded of success. Difficult task. Great example.
* Sharon Stone

Profesionalmente y con total honestidad no es el trabajo de mis sueños y he tenido puestos mejores. Me gusta informar, divertir o transmitir mis puntos de vista. Y aunque mi función aquí dista mucho de mis ideales, no pierdo la sonrisa por alcanzarlos. Aún así, estoy contenta porque este programa es una ventana de optimismo hacia la gente. Algo casi necesario en los tiempos que corren. Y es un placer aportar mi granito de arena. El programa está lleno de lecciones de vida, de superación, de fortaleza y de batallas ganadas a problemas que parecían el fin de todo. Esas historias humanas son un ejemplo para todos. Ejemplo de vida. Una muestra de que no vale tirar la toalla a la primera de cambio. Un modelo a seguir, porque la vida te ofrece tantas oportunidades como tú quieras darle.

Honestly, it's not my dream job. I like to report, entertain and give my point of views. Even so, Im glad to be part of this tv show because it's a optimism window to people. Something neccessary in the hard paths as nowadays. The Tv show is full of life lessons, self-improvement, strength, and the battles won to the problems that looked like the end of the world. This human stories are a good example for everyone. A life example. A way to show that it doesnt make sanse to throw your strengths at first time. A model to follow because life has many opportuities as you want to give it.
* Mónica Domínguez *

No hay comentarios:

Publicar un comentario